Я вот учу-учу Зайца читать по-русски.
И книг детских на русском дома море.
А сама чем дальше, тем больше понимаю, что больше люблю читать на немецком.
С одной стороны, полезнее для жизни здесь, с другой стороны - какова бы ни была книга, немецким издателям я больше доверяю, чем русским, меньше вероятности нарваться на плохой перевод.
Ну и в-третьих, фанатка я немецкого, люблю эти чёткие структуры.
Это очарование всегда чужого, до конца непознаваемого.
Поэтому уже давно на русском читаю только то, что на нём изначально написано.
Всю переводную литературу - на немецком.
Чувствую, что скоро и по-английски бодро зачитаю, тогда вообще классно будет.
С Зайцем, видимо, выйдем к той же стратегии.
Русскоязычная литература на русском, остальное - немецкий